Rizia Rahman portrays the harsh realities of prostitution in Bangladesh with great sensitivity and insight. The novel chronicles the lives of women trapped within this bleak world, constantly facing threats of physical abuse, drug addiction, pregnancy, abortion and disease. And while many dream of escaping through marriage or retirement, most find relief only in death.
ABOUT THE AUTHOR: Rizia Rahman was born in West Bengal in British India. Upon receiving her master’s degree in economics from the University of Dhaka, she entered academia. Rahman began writing at the age of nine and her stories and poems were published in newspapers such as Satyajug, Kolkata and Sangbad, Dhaka. Her debut collection of short stories, Agni Shakkhora, was published when she was a university student. Since then, she has published more than fifty novels, as well as countless short stories, essays, literary criticism, belles-lettres and children’s fiction. Translations of her novels and short stories have been anthologised in various publications in Bangladesh and abroad. Rahman has received numerous awards for her writing, including the prestigious Bangla Academy Award, the Bangladesh Lekhika Shangha Gold Medal, the Swagat Gold Medal and the Anannya Literary Award.
About the Translator:
Arunava Sinha translates classic, modern and contemporary Bengali fiction and nonfiction into English. Thirty-six of his translations have been published so far. Twice the winner of the Crossword translation award, for Sankar’s Chowringhee (2007) and Anita Agnihotri’s Seventeen (2011), respectively, and the winner of the Muse India translation award (2013) for Buddhadeva Bose’s When The Time Is Right, he has also been shortlisted for The Independent Foreign Fiction prize (2009) for his translation of Chowringhee. Besides India, his translations have been published in the UK and the US in English, and in several European and Asian countries through further translation. He was born and grew up in Kolkata, and lives and writes in New Delhi.